متولد شدم در اول اَمرداد ۱۳۵۸و شاید به دلیل هم زمانی زادروزم با روزهای پر آشوب پس از انقلاب اینگونه آشفته و بی قرار ثباتی هستم که کمی دست نیافتنی می نماید

Category Archive

Khozestan BloggerS



Archive Monthly

LoGo


جمهور


NewsLetter


برای دریافت خبرنامه ایمیل خود را وارد کنید

Add


  ATOM 

Powered by
Movable Type 3.2

:.جمهور پیشین.:




جمهور

جنگ نبود ، صلح نبود ، من صلیبی نبودم!



linkdump


+ArChive+



« ۱۸ تیر آمریکایی! | Main | ائتلافی برای تمام فصول »

28 آبان 85
طبق وعده ای که داده بودم، ویدیو بلاگ جمهور آماده شد. اسمش را از -Shutter به معنی دیافراگم- تغییر دادم به "هشت میلیمتری". همنام فلیم 8mm با بازی درخشان نیکلاس کیج ساخته شده به سال 1999 .
8 میلیمتری های من یک کار کاملا آماتوری خواهد بود. فیلمهای کوتاهی که با گوشی موبایل تهیه می شود و با نرم افزارهای ساده صدا گذاری و ادیت می گردد.اولین تجربه ام را در این زمینه ببینید و نظرتان را برای بهتر شدن کار بیان کنید.

پویاهه که قالب وبلاگش سر و شکل تازه ای هم یافته است دوباره هوای نوشتن کرده. البته جدای دست نوشته هایش در بچه های پنجشنبه که همچنان به قوت خود باقی است.
همیشه نوشته هایش را دوست داشتم گرچه او نسبت به خودش همیشه کم لطف است. شاید هم شکسته نفسی می کنم این رفیق شفیقمان. در هر حال امیدوارم موفق باشد.

پاورقی:
» ویدیو : اکشن [8mm]
» عکس : مزروعی کوچک [نگاتیو]
| ارسال به دنباله | ارسال به بالاترینشخصی | مهدی محسنی |    |

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://jomhour.org/cgi-bin/cms/mt-tb.cgi/148

Comments


مبارک باشه ایشالا... حالا چرا لوگوی نگاتیو را برداشتی؟

Anonymous || November 19, 2006 07:12 PM


مبارک باشه ایشالا... حالا چرا لوگوی نگاتیو را برداشتی؟

امین || November 19, 2006 07:13 PM


خدای دارم میگم برای خودت اسپند دود کن چشم نخوری چشمک

آبدارچی || November 19, 2006 07:16 PM


سلام:) مبارک باشد!
امیدوارم که 8میلی‌متری هم مثل صفحه‌ی اصلی جمهور، موفق و پربیننده باشد.
درباره‌ی ویدیوی اول البته اگر روي کلمه‌ی آماتوری این‌قدر تاًکید نکرده بودی، بی‌رحمانه می‌گفتم افتضاح بود! گرچه كه انگار با گفتن این جمله هم همین کار را کردم!
موفق باشید.

محمد || November 19, 2006 09:14 PM


سلام
اول اینکه بار قبل شرمنده کردین نوشته منو از فینگلیش به فارسی تایپ کردین
بعد اینکه این شاتر یعنی دیافراگم اصطلاحه یا واقعا چنین منظوری داشتین؟
نگین تو روخدا این دو تا اصلا به هم ربط ندارن
راستی شما بلاگرا نمی خواین به وضعیت نت اعتراض کنین؟
ادیتور:
shutter به معنی پشت پنجره ، پشت دری ، حائل و دایافراگم است.

Persian Giel || November 19, 2006 10:33 PM


سلام
درسته كه در ترجمه كلمه به كلمه توي ديكشنري اين معاني رو واسه shutter نوشتن ولي توي دوربين عكاسي و البته فيلمبرداري شاتر و ديافراگم دو تا ابزار متفاوتند.هر چند هر دوشون وسيله كنترل نورند.
توروخدا بياين يه فكري به حال سرعت نت كنيم اگر اعتراض نكنيم اين قضيه بدتر ميشه

Persian Girl || November 20, 2006 04:23 PM


Hi dear, my keyboard is out of good mood these days, that's why I wrote in English. I do agree with persian girl. You are talented to capture nice photos. what you need is just a real digital compact camera. shad bashi.

Anonymous || November 22, 2006 12:21 PM


Post a comment


نظرات شما پیش از نمایش تایید خواهد شد
تا انجا که امکان دارد از نوشتن نظر خود بصورت فینگلیش خودداری نمایید